Colloquial designations of Kangxi radicals
Sorting and indexing English words or those of other languages with roman alphabet is pretty easy, as letters are ordered from A to Z. Chinese characters are much more difficult to handle, as setting up a distinct order for each and every character fails due to the sheer number of characters - there's even no distinguishable upper limit.
Radical 53 in other characters
Radicals can solve the ordering issue. To understand how they work you have to know that Chinese characters (sino-japanese characters, ...) are made of components with its minimal set being around 1000 if I recall correctly (DeFrancis has something on that). Radicals are a special group of those components as they try to (almost) span the whole set (of unknown size) of characters and to some extend are regarded to reflect a semantic aspect of each character. The construct is man-made and thus doesn't reflect an underlying rule of the writing system, so several radical sets exist. The best known set is the group of 214 Kangxi radicals which where used in the Kangxi Dictionary and are still used today, even though there are sets that have been developed later on.
But I want to talk about how those radical forms are called, so allow me to go in medias res.
Some of those radicals are characters themselves, some are only found as components or even as single strokes. While the former can be easily named by there character (e.g. horse) it has proven that distinct names for radical forms are helpful and so for example Herbert A. Giles lists some in his radical table of "A Chinese-English Dictionary" (1912). To give an example 疒 is not used alone as a character but in a character like 病 (bìng, "ill") and is called 病字旁 (bìngzìpáng) literally meaning "character-病 side" as it occurs on the left side of the character for "ill".
I'm looking for a list of those names. One use case will be Eclectus that has a radical table letting you search in several ways, one being the Chinese name of the radical. In the following I'll list the names I found, myself being critical though to what extend it will be possible to setup a fully covering list of those colloquial names.
From "A Chinese-English Dictionary"
This list is from Giles' "A Chinese-English Dictionary" in the second edition from 1912. It is unsure if all those names are still in use today, or if some of them were subject to change in the last nearly 100 years.
1 | 一橫 | yīhéng |
2 | 一竪 | yīshù |
3 | 一點 | yīdiǎn |
4 | 一撇 | yīpiě |
7 | 兩橫 | liǎnghéng |
9 (Variant) | 單立人 | dānlìrén |
13 | 三道框 | sāndàokuàng |
14 | 禿寶蓋 | tūbǎogài |
15 | 兩點水 | liǎngdiǎnshuǐ |
18 (Variant) | 立刀 | lìdāo |
22 | 三道框 | sāndàokuàng |
23 | 三道框 | sāndàokuàng |
26 | 硬耳刀 | yìngěrdāo |
27 | 禿偏上 | tūpiānshàng |
31 | 四道框 | sìdàokuàng |
32 | 土堆 | tǔduī |
32 (Variant) | 提土 | títǔ |
40 | 寳蓋 | bǎogài |
45 | 半草 | bàncǎo |
47 (Variant) | 三臥人 | sānwòrén |
47 (Variant) | 兩臥人 | liǎngwòrén |
50 | 大巾旁 | dàjīnpáng |
53 | 偏上 | piānshàng |
58 | 橫山 | héngshān |
59 | 三撇 | sānpiě |
60 | 雙立人 | shuānglìrén |
61 (Variant) | 竪心 | shùxīn |
64 (Variant) | 提手 | tíshǒu |
66 | 反文 | fǎnwén |
66 (Variant) | 反文 | fǎnwén |
85 (Variant) | 三點水 | sāndiǎnshuǐ |
86 (Variant) | 四點火 | sìdiǎnhuǒ |
93 | 提牛旁 | tíniúpáng |
94 (Variant) | 反犬 | fǎnquǎn |
94 (Variant) | 犬猶 | quǎnyóu |
96 (Variant) | 斜玉 | xiéyù |
104 | 病字旁 | bìngzìpáng |
108 | 皿堆 | mǐnduī |
115 | 禾木 | hémù |
116 | 穴字頭 | xuèzìtóu |
118 | 竹字頭 | zhúzìtóu |
120 | 絞絲 | jiǎosī |
122 (Variant) | 扁四 | biǎnsì |
130 (Variant) | 肉字旁 | ròuzìpáng |
140 (Variant) | 草字頭 | cǎozìtóu |
143 | 血堆 | xiěduī |
146 | 四字部 | sìzìbù |
154 | 具貝邊 | jùbèibiān |
157 | 足路 | zúlù |
162 (Variant) | 走之 | zǒuzhī |
163 (Variant) | 輭耳刀 | ruǎněrdāo |
163 (Variant) | 右耳刀 | yòuěrdāo |
170 (Variant) | 左耳刀 | zuǒěrdāo |
173 | 兩字頭 | liǎngzìtóu |
Others from German Wikipedia
This is a list of other names from the radical articles of the German Wikipedia. Some are just slight abbreviations compared to the upper table, still being included here though.
8 | 頭 | tóu |
9 (Variant) | 單人旁 | dānrénpáng |
12 (Variant) | 倒八字 | dàobāzì |
12 (Variant) | 羊角 | yángjiǎo |
13 | 上三框 | shàngsānkuàng |
14 | 平寶蓋 | píngbǎogài |
15 | 冰 | bīng |
17 | 下三框 | xiàsānkuàng |
18 (Variant) | 立刀旁 | lìdāopáng |
20 | 包字頭 | bāozìtóu |
22 | 左三框 | zuǒsānkuàng |
22 | 區字框 | qūzìkuàng |
26 | 單耳旁 | dāněrpáng |
31 | 圍 | wéi |
31 | 圍字框 | wéizìkuāng |
31 | 口字框 | kǒuzìkuāng |
31 | 大口框 | dàkǒukuāng |
60 | 雙人旁 | shuāngrénpáng |
64 (Variant) | 提手旁 | tíshǒupáng |
75 | 木字旁 | mùzìpáng |
81 | 比較 | bǐjiào |
82 | 毛筆 | máobǐ |
86 (Variant) | 四點 | sìdiǎn |
87 (Variant) | 爪部 | zhuǎbù |
93 (Variant) | 牛字旁 | niúzìpáng |
94 (Variant) | 反犬旁 | fǎnquǎnpáng |
94 (Variant) | 犬部 | quǎnbù |
96 (Variant) | 王字旁 | wángzǐpáng |
115 | 禾木旁 | hémùpáng |
120 (Variant) | 絞絲旁 | jiǎosīpáng |
122 (Variant) | 四字頭 | sìzìtóu |
129 | 毛筆 | máobǐ |
141 | 虎 | hǔ |
149 (Variant) | 言字旁 | yánzìpáng |
157 (Variant) | 足字旁 | zúzìpáng |
162 (Variant) | 走字旁 | zǒuzìpáng |
162 (Variant) | 建字旁 | jiànzìpáng |
163 (Variant) | 右耳朵 | yòuěrduo |
167 (Variant) | 金字旁 | jīnzìpáng |
170 (Variant) | 耳刀 | ěrdāo |
184 (Variant) | 食字旁 | shízìpáng |
I'll continue to collect colloquial names under Eclectus' svn, so check there for updates.